Keine exakte Übersetzung gefunden für ذات الصلة بالسن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ذات الصلة بالسن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los códigos, naturalmente, están sujetos a la aprobación y la puesta en práctica de las disposiciones pertinentes propuestas por parte de la Asamblea Nacional.
    وهمـا يتوقفان بطبيعة الحال على موافقة الجمعية الوطنية على الأحكام المقترحة ذات الصلة وسنّها.
  • Esta actualización incluirá información sobre los avances para la realización de campañas de divulgación, educación e investigación y sobre las especificaciones y planes para la puesta en servicio de conjuntos de instrumentos.
    تقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية2007 ، تعدّها الدول الأعضاء المهتمة والمنظمات العلمية وأمانة السنة الدولية.
  • 2007 Informes de los Estados miembros y las organizaciones científicas interesados así como de la secretaría del Año Heliofísico Internacional sobre las actividades nacionales y regionales relativas al Año Heliofísico Internacional 2007.
    2007 تقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية2007 ، تعدّها الدول الأعضاء المهتمة والمنظمات العلمية وأمانة السنة الدولية.
  • Este conjunto de datos podría también servir de base para cursos prácticos/conferencias científicos del Año Heliofísico Internacional con un papel activo a cargo de los científicos participantes.
    كما يمكن أن تتيح مجموعة البيانات هذه أساسا لعقد حلقات عمل/مؤتمرات ذات صلة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية مع مشاركة فعالة من جانب العلميين المشاركين.
  • El objetivo de los comités nacionales será preparar, ejecutar y realizar el seguimiento de las actividades relativas al Año Internacional en sus países. La forma en que estos comités han de funcionar se decidirá en los propios países.
    وسيكون الهدف من إنشاء اللجان الوطنية هو إعداد وتنفيذ ومتابعة الأنشطة ذات الصلة بالسنة في بلدانها وسوف تحدد طريقة عمل هذه اللجان على المستوى القطري.
  • c) Establecimiento de un sitio web específico con información de contacto, una lista de actividades y reuniones, directrices y otras cuestiones relacionadas con el Año;
    (ج) إنشاء موقع خاص على شبكة الإنترنت يشتمل على معلومات الاتصال، وقوائم بالأنشطة والمناسبات، والمبادئ التوجيهية، وتفاصيل الاتصالات، وغير ذلك من المسائل الأخرى ذات الصلة بالسنة؛
  • • Las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas relativas al Año Internacional de las Montañas 2002, a saber, la resolución 53/24, de 10 de noviembre de 1998, la resolución 55/189, de 20 de diciembre de 2000, y la resolución 57/245, de 30 de enero de 2003;
    • قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالسنة الدولية للجبال، 2002، أي القرارات 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، و 55/189 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 57/245 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003؛
  • Varios Estados miembros proporcionaron el título exacto y año de la ley, el reglamento o el plan rector correspondiente, y otros dieron cuenta de la existencia o preparación de códigos éticos nacionales o sectoriales.
    وقدمت عدة دول أعضاء بالتحديد عنوان القانون أو النظام أو الخطة الرئيسية ذات الصلة وسنة اعتمادها، فيما أشارت دول أعضاء أخرى إلى وجود مدونات وطنية أو قطاعية للأخلاقيات أو إلى إعداد هذه المدونات.
  • En 2004 muchos Estados Miembros iniciaron comités nacionales encargados de llevar a cabo actividades relacionadas con el Año del Microcrédito, alcanzando la cifra de 43 comités de ese tipo en mayo de 2005.
    وفي عام 2004، بدأ العديد من الدول الأعضاء، في إنشاء لجان وطنية مهمتها تنفيذ أنشطة ذات صلة بالسنة الدولية للائتمان الصغير، ونجم عن ذلك إنشاء 43 لجنة وطنية حتى أيار/مايو 2005.
  • En el período 2007-2009 habrá otras tres iniciativas de años internacionales relacionadas con la Tierra: el Año Polar Internacional, el Año Geofísico Electrónico y el Año Heliofísico Internacional.
    خلال الفترة 2007-2009، ستكون هناك ثلاث مبادرات أخرى لسنوات دولية ذات صلة بالأرض: السنة القطبية الدولية، والسنة الجيوفيزيائية الإلكترونية، والسنة الدولية للفيزياء الشمسية.